Наши СМИ

ВКонтакте - Мы в Контакте
Facebook - Мы на Facebook
Telegram - Мы в Telegram




Для правообладателей, вопросов, жалоб
и предложений:
 

rusbdvk@gmail.com



Поддержи индустрию переводов БД!
Наши кошельки в системе WebMoney:
Z226088497474



Не дай жабе себя задушить!
Наш кошелек в системе
ЮMoney (ex. Яндекс-Деньги):
410013119473043

Прикрепить -> Деньги

Наши друзья

Информационные сайты:
База переводов комиксов
Комикс-сайты по тематике BD:

Комикс и манга сайты:
Jiyuu Manga - русские переводы манги самых различных жанров и направлений.
Магазины комиксов:
Магазин комиксов

Canoe Bay (Каноэ Бей) by Patrick Plugne, Emmanuel Leroy & Tiburce Oger

Название:
Canoe Bay
Год издания:
2009
Объём:
1 том
Художник:
Patrick Prugne
Сценарист:
Emmanuel Leroy, Tiburce Oger
Издатель:
Daniel Maghen


Аннотация:
В 1756 году в Западной Европе началась Семилетняя война, один из самых масштабных конфликтов Нового времени. Но в североамерикансих колониях противостояние между англичанами, французами и индейцами нарастало к тому времени уже более двух лет. В июле 1755 года английская армия под командованием генерала Брэддока атаковала форт Дюкен. Ее сокрушительное поражение прозвучало предупредительным выстрелом во всех колониях Новой Англии. Несколько месяцев спустя, командующим французскими войсками в Северной Америке был назначен Луи-Жозеф де Монкальм, маркиз де Сен-Веран.
Началась "Французско-индейская война".

Ссылки:

Страница в БДтеке:Canoe Bay
Сайт переводчика:wearvolf.ucoz.ru

Canoe Bay
(2009)

Перевод и
оформление:
Wearvolf

Примеры
страниц:
Стр. 21
Стр. 42

 

Комментарии 

  1. #15 George
    2015-08-0311:53:30 Крутота, спасибо.

  2. #14 Ash
    2015-07-1113:23:51 жаль…

    да, я о Frenchman говорил…

  3. #13 wearvolf
    2015-05-1020:38:43 Какое продолжение? Это однотомник. У этого же автора есть похожие: Frenchman, Pawnee, Poulbots, но ни одного из них я не видел даже на френче, не то что на инглише.

  4. #12 Ash
    2015-05-1019:42:42 а продолжение планируется к переводу? или хотя бы инглише есть?

  5. #11 wearvolf
    2015-01-2510:24:14 А немного поднапрячься, перейти на сайт переводчика и скачать - трудно? http://wearvolf.ucoz.ru/news/kanoeh_bej/2011-09-02-41

  6. #10 Ash
    2015-01-2504:24:58 нормальный фалообменник сложно использовать?